Contents of this directory is archived and no longer updated.

Примечание: данный пост перепечатан в связи с закрытием бложиков на spaces.live.com, как имеющий какую-то ценность для автора и/или читателей.


Сегодня закончил читать книгу "Введение в Windows PowerShell", которую купил на ozon.ru. По сути данная книга - ужатый вариант симбиоза PowerShell In Action и Windows PowerShell Cookbook, который не содержит пространных рассуждений (коих в PowerShell In Action немало) и опущено достаточно много серьёзного (который применяется лишь в специфичных задачах) материала. Оно, собственно говоря, и верно, т.к. из названия видно, что это введение и в ней рассказываются только те вещи, которые необходимы для тех, кто только начинает изучение PowerShell. Но вместе с этим книга, как мне кажется, потеряла некоторую живость, т.е. текст выглядит достаточно сухо и идея лёгкости и простоты языка так же теряется. Я читал книгу как типичный хэндбук и руководство к пользованию. К технической части материала никаких претензий нету совершенно, т.к. тех.материал подобран автором удачно. Но это не учебник по высшей математике, а вводная книга по технологии, которая должна не только рассказать об этой технологии, но и заинтересовать ею читателя (книга "PowerShell In Action" образцово решила как техническую, так и общелитературную и агитационную составляющую). Если бы я не был до этого знаком с PowerShell и не читал других книг, то я вряд ли заинтересовался "очередной глючной поделкой от мелкософта" (цэ) луноходы этой технологией. Как мне кажется, причина тому:

Андрей Владимирович Попов


Кандидат физико-математических наук,  доцент кафедры технологий программирования 
Мордовского госуниверситета  им. Н.П.Огарева

http://popov.math.mrsu.ru/ - сайт со страничкой автора книги.

Редко встречаются доценты и кандидаты наук, которые могут излагать свои мысли просто и с азартом (во всяком случае мне такие в РТУ не попадались). Но, тем не менее, видно, что автор старался писать наиболее понятным языком. Хотя, несколько слов (а точнее их значения в русском языке) мне так и остались непонятны. В принципе, все недостатки книги легко компенсируются технической составляющей. На редкость в книге разбираются не абстрактные примеры, а вполне реальные и живые примеры, которыми просто напичкана книга Windows PowerShell Cookbook. Вобщем, автору удалось выбрать самое лучшее из имеющихся англоязычных книг, хоть и общая концепция немного была утеряна и главы стали несколько оторваны друг от друга. Но в общем и целом впечатление от книги осталось очень и очень хорошее, т.к. данная книга позволяет сразу вникать в суть PowerShell, его работы и возможностей, позволяя за очень быстрое время начать писать собственные скрипты на новом (во всяком случае, ему ещё и 2 года не стукнуло) скриптовом языке.

  • Я рекомендовую данную книгу для тех, кто только собирается начать изучение (или только начал изучать и хочет пойти дальше, кроме как умение запускать отдельные командлеты) PowerShell и достаточно быстро научиться писать собственные скрипты.
  • Далее, если читатель захочет расширить свои познания в PowerShell я рекомендую прочесть PowerShell In Action. Данная книга позволит не только ближе ознакомиться с языком, но и проникнуться его философией.
  • После можно будет серьёзно браться за PowerShell Cookbook (которую при первом приближении стоит рассматривать, как коллекцию скриптов), в которой уже описывается сам подход к решению задач в скриптах и с ней учиться разбирать готовые и писать собственные скрипты уже высокой сложности и эффективности.

Список актуальных и полезных книг по PowerShell прикреплены на главной странице блога в разделе "Книжная полка".

материал далее никоим образом не относится к содержанию и автору книги, поэтому при прочтении можно опустить, т.к. он выражает моё личное мнение к исполнению книги.


К типографии у меня 2 претензии:

  1. как можно печатать книги на туалетной бумаге? Серовато-полупрозрачную бумагу, которая чуть толще газетной бумаги я иначе назвать не могу. Если для художественных произведений это ещё куда не шло (хотя, тоже не самый удачный выбор), то для тех.документации это недопустимо. Художественную литературу прочитал и положил на полку. Здесь же читать книгу и возвращаться к ней придётся не один раз. Плюс, в процессе изучения книга будет (во всяком случае предполагается такое) активно использоваться и, соответсвенно, изнашиваться будет не меньше. После 10 прочтений книга явно придёт в не совсем потребный вид. А ведь уже 2008 год на дворе, если что.
  2. Шрифт. В последнее время читаю литературу только на английском языке (издательства MS Press и др.). Скажем, взять ту же Windows Vista Resource Kit или Windows Server 2008 Pki and Certificate Security. Открываешь книгу и она уже приятна для зрительного восприятия, её удобно читать. Здесь же шрифт подобран "совок классический" на бумаге "бумага совковая, классическая". Я, конечно же, понимаю, что администраторы должны уметь читать мануалы на любой бумаге с любым шрифтом и кроме материала книг ничего лишнего воспринимать не должны. Но, я думаю, на западе же не зря тратятся солидные средства только на оформление и дизайн печати, чтобы читателю было приятно открыть книгу, прочитать и получить от этого как эстетическое, так и интеллектуальное удовольствие. Здесь же книгу открыл, прочитал и появляется желание с ней сходить в туалет.

Вобщем, как говорит Артемий Лебедев: так верстают только мудаки. ©


Share this article:

Comments:

Comments are closed.